Lirik Natawassal Bil Hubabah Arab, Latin & Terjemahan


Lirik Natawassal Bil Hubabah Arab, Latin & Terjemahan





نَتَوَسَّلْ بِالْحُبَابَة , وَالْبَتُوْلِ الْمُسْتَطَابَة

Natawassal bil Hubabah, Wal batuulil mustathobah

"Kami bertawassul kepada yang dicintai (Khadijah r.a), dan dia yang sangat murni lagi dihargai (Fatimah r.a)"


وَالنَّبِي ثُمَّ الصَّحَابَة , فَعَسَى دَعْوَة مُجَابَة

Wannabiyy tsumma shohaabah, fa’asaa da’wah mujaabah

"Dan Nabi serta para sahabatnya, semoga doa kita dijawab (oleh Allah)"


أَعْظَمُ الزَّوْجَاتِ قـَــدْرًا , قَــدْ تَلَقَّتْ مِنْهُ أَمْـــــرًا

A’dzomu zzaujaati qodro , qod talaqqot minhu amro

"Istri yang paling agung (khadijah) telah mendapat perintah darinya (Nabi Muhammad)"


خَـطَـبـَتْ أَحْـمـَدُ بِكْــرَا , غَـنِـمَـتْ مِنْهُ شَبَابـــَـه

Khathobat ahmadu bikra, ghanimat minhu syababah

"Dia bertunangan dengan Nabi ketika masih muda dan dia masih menikmati masa mudanya"


مَالَهَا قَـدْ أَنْفَــقَــتْــهُ , وَ لِطَــهَ وَ هَــبَــتْــهُ

Ma lahaa qod anfaqothu, wali taha wahabathu

"Dia menginfakkan apa yang dia punya untuk persediaan (dakwah) Nabi."


دَثَــرَتْـــهُ زَمَّــلَتْـهُ , هَــوَنَتْ عـنه صِـعَـابـَــه

datsaraathu zammalathu, hawanat ‘anhu sho’aabah

"Dia menenangkan Nabi dengan menyelimutinya, dan dia (khadijah ra) juga meringankan kesulitannya."


قَــدْ حَبَــاهَـا اللهُ بُشْرَى , وَ عَـلَتْ ذِكْرًا وَ فَـخْـرًا

qod habaahallahu busyroo , wa ‘alat dzikron wa fakhro’

"Allah telah memberikan ia kabar gembira (surga) , dan diberi pula ia hak istimewa dan keunggulan [daripada setiap wanita dunia]"


سَعِدَتْ دُنْيَا وَ أُخْرَى , أَسْـلَمَتْ قَبْلَ الصَّــحَابَة

Sa’idat dunya wa ukhro , aslamat qobla as-shohabah

"Dia telah diberi kenikmatan dunia dan akhirat, Dia akan selamat (masuk surga) sebelum para sahabat."


اِنَّ فِي الْجَنَّةِ قَصْرًا , لِخَدِيْجَةِ وَ هِيَ أَحْــرَى

Inna fil jaannati qosron, li khadiijati wa hiya ahro

"Sungguh di surga ada tempat khusus, yang hanya untuk dia (Khadijah r.a)"


و عطــايا الله تتري , فوقها مثل الســحـــــابـة

Wa’thoyallahi tatro , fawaqha mitsla sahaabah

"Berkah Allah datang kepadanya seperti awan (tak henti henti)"


عَـاشَــرَتْ طَــــهَ نَبِيْنَا , أَنْجَبَتْ مِــنْــهُ الْبَنِيْنَ

‘Asyarot toha nabiina , anjabaat minhul banina

"Dia tinggal bersamanya (Nabi Muhammad saw) dan dikaruniai beberapa anak"


وَالْــكَـثِــيْـرَ الطَّيِّبِيْنَا , وَ بِـهَـا سَالَتْ شَعَـــابَهْ

walkatsiro thoyyibina, wabiha saalat sya’aabah

"Dan darinya, banyak kebaikan hati yang datang (kebaikannya menurun pada anaknya)"